"Farrow&Ball" rudens tapetų kolekciją galima įsigyti visose "Manders" parduotuvėse.
Prekės ženklas "Farrow&Ball" pristatė japoniško charakterio tapetų seriją jie skirti Tekančios saulės šalies gamtai ir kultūrai. Kai kurie audiniai puošti tradiciniais raštais Stilizuoti raštai, kurių prototipų rasta senovinėse graviūrose. Iš viso yra keturi dizainai: Aranami simbolizuoja bangas arba kalnų viršūnes, Yukutori puošia skrendančių paukščių būrys, Amime primena žvejybinį tinklą, o Shouchikubai vaizduoja šventinius augalus ( pušis, bambuką, abrikosą ).
Kiekvienas dizainas yra penkių spalvų – nuo švelnių neutralių iki ryškių ir metalo atspalvių. Spalvos tepamos ant gruntu gruntuoto popieriaus išskirtinės tekstūros paviršius. Ji primena japonišką šibori techniką ( "kaklaraiščių dažymą" arba mazgų dažymas ). Naujosios kolekcijos tapetų jau galima rasti "Manders" parduotuvėse.
Patikrinkite mūsų "Manders" salono adresus.
Ar tai reiškia, kad Farrow&Ball tapetai yra išties dažomi Japonijos kalba? Jeigu taip, koks būtų toks proceso tikslas ar prasmė?
Ar galite patikslinti, ką turite galvoje rašydamas „Farrow&Ball tapetus dažė japonų kalba”? Ar tai reiškia, kad tapetusų gamintojas Farrow&Ball yra vienos iš tapetus dažančiųjų kompanijų Japonijoje arba jie gaminą savo tapetus su japonų kalba? Norėčiau sužinoti daugiau informacijos apie tai.